Da jeg var barn, kiggede jeg op på nattehimmelen og håbede på at finde manden i månen. Jeg fortalte en japansk ven denne historie, og hun fandt dette uhyggeligt. Månen myten hun lærte som barn inkluderede ikke en mand overhovedet. Hun kiggede på himlen for at finde kaniner.

Japanske børn lærer om kaninen på månen, en kanin udstyret med en pestle han bruger til chip væk på mochi. Ifølge legenden kan kratrene på månen faktisk blive dannet ved at fjerne de søde klæbrig risbolde.

Hvilket bringer os tilbage til emoji. Vi vil gerne overveje os selv velbevandret i emoji (især mad dem), men der er en, vi aldrig har sendt: “månevisning ceremoni emoji.”Vi vidste bare ikke hvad det betød, eller hvordan vi brugte det.

Tsukimi, moon-visning-fest, japan
Wikimedia Commons

Japansk pampas græs, tsukimi dango (“moon-watching” mochi) og kastanjer oprettet til Harvest Moon Festival. Foto: Wikimedia Commons

Det viser sig at være månekaninen. Hver september eller oktober i Japan (i år den 27. september) er der en Harvest Moon Festival, eller Tsukimi, som bogstaveligt talt oversætter til “moon-kiggeri.”Det er en ferie at udtrykke taknemmelighed for efteråret høst og naturens skønhed. Folk sætter tid til god mad, god drink og godt selskab. (Det er en ferie, vi virkelig kan komme bagved.)

Under festivalen, spiser japanskerne mini-mochi tsukimi dango, som de hoper i pyramider. Og de dekorere altere med japansk pampas græs. Børn, der fejrer, skal se op på nattehimlen med mochi i hånden og tænke på små kaniner, der kaster væk for at frigøre flere måne mochi. De synger også sange om kaninen. Hvilket forklarer, at emoji: måne, bunken af mini-mochi, og pampas græs.

Vi sender denne emoji for at sige godnat til de kære, fordi vi hellere tæller kaniner og bunker af mochi, før vi falder i søvn, end at tælle får nogen dag.